2007年08月24日

球場

that knee problems might keep him  となっていますから
「膝の障害が彼を留めておくだろうと」言ったことがわかります。では「どのような状態に留めておく」のでしょうか?または「何から(遠ざけて)留めておく」
のでしょうか?この答えを次に期待しながら、読み進みます。keep の具体的な意味はまだここでは判断できませんね。

次にoff the field とあり
「球場から」遠ざけて(留めて)おくだろうと(言った)ことがわかります。ここで、keep の意味がはっきりしましたね。

そして最後にuntil next season. となって
「来シーズンまで」と、その期限が示されています。

イチローが大活躍です。

彼が活躍すると嬉しいです。


<お役立ちブログ>
TOEICここだけのハナシ
TOEICをどう学ぶ
新TOEIC攻略のカギ
英語は難しい?
英語は頑張るな!
初級 英会話
ニックネーム kuma at 12:28| 日記

2007年08月20日

サラリーキャップ制

すると次にwas the NHL's insistence となり
「NHLの固執でした」と、「障害」が「固執であった」ことがわかりますね。で
は何に固執していたのでしょうか?この答えを期待しながら読み進むと・・・

最後にon a team salary cap. となって
「チームのサラリーキャップ制への」固執であったことがわかります。

「座っていいよ!」と声をかける『帝王』。
この声を聴いて、直立不動だった社員が一斉に会議の席に着く。
TVでこのシーンを見て、私はショッキングなほどの嫌悪感を覚えました。

・・・その『帝王』もいまや沈みつつある。


<お役立ちブログ>
TOEICここだけのハナシ
TOEICをどう学ぶ
新TOEIC攻略のカギ
英語は難しい?
英語は頑張るな!
TOEIC 対策
ニックネーム kuma at 13:20| 日記

2007年08月14日

カムバック

◆Research is currently underway
underway = 進行中で

◆to document his record sales
document = 立証する、実証する、記録する
*前のResearchの内容を説明する形容詞句。

◆As he was making a comeback,
make a comeback =  カムバックする、復帰する
*60年代にビートルズの登場で一時スランプに陥っていたと言われている。

◆His talent, good looks and charismatic performances endeared him
charismatic  = カリスマ的な
performance = コンサート、演奏
endear someone to … =  (人)が…に好かれる(慕われる)ようにする


<お役立ちブログ>
TOEICのツボを知る
英語学習ここだけのハナシ
本物の英語力とは
英会話攻略のカギ
アメリカ英語とイギリス英語
TOEIC 勉強法
ニックネーム kuma at 12:28| 日記

2007年08月09日

工場設備

◆In the intervening quarter century,
intervening = 介在する、中間の
quarter century = 25年

◆the company has established itself
  as one of the leading automakers
establish oneself as … = …としての地位を確立する
leading = 有力な、一流の

◆That first plant
plant = 工場、工場設備

◆produced motorcycles.
motorcycle = オートバイ

<お役立ちブログ>
Skunの英語学習
英語のツボを知る
世界旅行ここだけの話
TOEIC覚え書き
TOEICはここを攻めろ!
TOEIC 攻略
ニックネーム kuma at 12:54| 日記

2007年08月03日

とてつもない

◆"You know, the world does not need an electric wiggle-waggle
  toothbrush.
the world = 世間の人々、世の中
wiggle-waggle = 揺れ動く、くねくね動く

◆It needs responsible products, responsible services.
responsible = 信頼できる、信用できる

◆any one of us,
any one =(肯定文中で)だれもが

◆it goes without saying
 that we in business or that have an inordinate amount of wealth,
that, you know, an inordinate amount of wealth,
It goes without saying that  = 〜は言うまでもない、〜は当然のことだ
that have の前に people を補うとよい。
an inordinate amount of 〜 = 途方も無い量の、とてつもない量の〜

<お役立ちブログ>
世界旅行の楽しみ
TOEIC勉強法はこれだ
TOEICトレーニング1日20分
TOEICスコアUP大作戦
英語学習の覚え書き
TOEIC 講座
ニックネーム kuma at 14:57| 日記