2007年10月16日

付帯状況

◆to make the trek to the space station,
astronaut にかかる形容詞用法の不定詞。
make a trek to =〜へ出掛ける、旅行する

◆following American Dennis Tito in 2001
following は付帯状況を示す分詞構文。

◆There is a phrase for such adventurers - space tourist.
phrase =言いまわし、慣用句
adventurer=冒険家

<お役立ちブログ>
TOEIC完全攻略
オージー英会話
ニューヨークの思い出
英会話 必勝法!
全身全力 TOEIC

大学受験 英語
スーパーエルマー
ニックネーム kuma at 10:49| 日記

2007年10月05日

集合的に

◆The hotel has lowered its rates
lower(動)=低くする、下げる
rate=料金、値段

◆and is charging people
charge=(代金、支払いを)請求する

◆based on how long they plan to stay.
based on〜=〜に基づいて

◆The hotel staff,
staff=(集合的に)スタッフ、職員

◆in addition to their usual tasks,
in addition to 〜=〜に加えて

◆are on the phone
on the phone=電話中で

<お役立ちブログ>
ドンと来いTOEIC
ネイティブを目指す英語
TOEIC コワイものなし
楽して学ぶ英会話
TOEIC学習ならこれ!

英会話 教材
初級 英会話
ニックネーム kuma at 16:52| 日記

2007年10月03日

面接

A Pentagon spokesman, Lieutenant Colonel Barry Venable, says
国防総省の報道官、バリー・ヴェナブル中佐は、言います

he is not aware of any specific plan
具体的な計画は何も承知していないと
  
for a reduction to 100,000.
10万人への削減の。

And he repeated the position
そして見解を繰り返しました

stated by senior U.S. officials many times,
米国高官によって再三述べられた、

that any troop withdrawals from Iraq will be based
イラク駐留軍のいかなる撤退も(次のことをもとに)検討されるという

on the strength of the insurgency and the ability of Iraq's new government,
army and police forces
暴動の程度と、イラクの新政府、軍、警察の能力をもとに

to provide security for the country.
国家の警備を行ための(能力を)。

cat-df
ニックネーム kuma at 15:07| 日記