2007年11月06日

国内列車

The Gare du Nord train station was practically deserted,
北駅(ガール・デュ・ノール)はほとんど人影もまばらでした、

as loudspeakers informed travelers, in French and English,
アナウンスが旅行者たちに知らせると、フランス語と英語で、

that the trains they hoped to take would most likely not be running.
彼らが乗りたかった列車が運休する見込みであると。

That included most domestic trains,
それにはほとんどの国内列車が含まれました、

although some international service was also disrupted.
国際鉄道サービスも一部不通になりましたが。

Along with train, bus and metro employees,
列車、バス、地下鉄の職員とともに、

workers from public utilities joined the strike,
公共事業で働く人びともストに加わりました、

and many museums were closed.
そして美術館の多くが休館しました。
ニックネーム kuma at 17:52| 日記